
Clarifying news tasks
Since it's just a headline, I can produce short content like a translation, a brief news piece, or a social post. I'll provide a quick translation and offer options. It’s tricky because I want to avoid hallucinations or fabricating details—I'll base everything on the title. It might be best to ask the user what they want, offering choices like a quick recap or a Weibo post. I could mirror the style in both English and Chinese. Let's proceed with that!
要基于这条标题做什么吗?我可以帮你:
- 英译:Kean: Still confident in Fiorentina; Dzeko is a leader and a role model.
- 选项:
- 写一则100字快讯
- 改写成微博/朋友圈文案(含话题与表情)
- 做推送标题+副标题(15/28字内)
- 输出SEO标题+摘要
- 如有原文链接,我可提炼要点与金句

你希望哪种?或者给我目标平台和字数。
